"λͺ¨λ μ¬λμ μν΄ νμμ΄ λΉλ©λλ€."
μ΄ κ²©μΈμ΄ λ»νλ λ°λ, "λͺ¨λ μ¬λμ μμ°μ΄λ μ¬νκ° λΆμ¬ν ννμ λ릴 μ μμ΅λλ€"λΌλ μλ―Έμμ μ°λ¦¬λ μ μκ³ μμ΅λλ€. κ·Έλ¬λ νμ€μ΄ κ·Έλ μ§ λͺ»νλ€λ κ²μ΄ μ°λ¦¬ λͺ¨λκ° λλΌλ λ°μ
λλ€. λ¬Έλͺ
μ λ°λ¬νκ³ μΈμμ μ μ νΈλ¦¬ν΄μ§κ³ μ’μμ§λ λ― νμ§λ§ μ°λ¦¬κ° 1987λ
μ νμνλ μ΄μ μ΄κ² μ§μ.

"νμμ λͺ¨λλ₯Ό μν΄ λΉλ©λλ€."
"λͺ¨λ μ¬λμ΄ μ¦κΈΈ μμλ νΉμ ννμ΄ μμ΅λλ€."λΌκ³ λ§νλ μ΄ κ²©μΈμ λΌν΄μ΄μμ μ λνκ³ νλ±μ μ μΈνλ λ° μ¬μ©λμ§λ§ μ΄λ‘ μ λΆκ³Όνλ€κ³ ν μ μμ΅λλ€. μ¬μ€μ μ°λ¦¬μ μΈμμ λΆνλ±μ μν΄ μ νλκΈ° λλ¬Έμ
λλ€. κ·Έλμ μ΄λ¬ν λ
Έλκ° λ§λ€μ΄μ§κ³ λΆλ €μ§λ κ² κ°μ΅λλ€;
νμμ λͺ¨λλ₯Ό μν΄ λΉλκ³ (λΉλλ€) μ¬μ© μ : νμμ λͺ¨λ μ¬λμ μν΄ λΉλκ³ , κ°μ₯μμ λΉλμ§ μμΌλ©°, κ΄μ°μμ μΌνλ μ¬λλ€μκ²λ λΉλμ§ μμ΅λλ€. (Jacques PrΓ©vert μλ νλ λ² νΈμ μμμ, μλ μ°Έμ‘°)
* μν¬ νλ λ² λ₯΄(Jacques PrΓ©vert, 1900λ
2μ 4μΌ ~ 1977λ
4μ 11μΌ)λ νλμ€μ μμΈμ΄μ μν κ°λ³Έκ°μμ΅λλ€. κ·Έμ μλ νλμ€μ΄ μΈκ³, νΉν νκ΅μμ λ§€μ° μ λͺ
νκ³ μ§κΈλ κ·Έ λͺ
λ§₯μ μ΄μ΄μ€κ³ μμ΅λλ€. κ·Έκ° μ΄ μν κ°μ΄λ° λͺ κ°μ§λ μ¬μ μ΅κ³ μ μνμ΅λλ€ κ°μ΄λ° νλλ‘ μ¬κ²¨μ§λ μ²κ΅μ μμ΄λ€κ³Ό λλΆμ΄ λ§€μ° μ μλ €μ Έ μμ΅λλ€. μ΄λΈ λͺ½νμ΄ λΆλ₯Έ μ λͺ
ν μΉμ‘ 'κ³ μ½'μ μμ¬μμ΄κΈ°λ ν©λλ€.

μ΄ λ§μ μμκ»μ κΈ°λ
κ΅μΈλ€μκ² μ£Όμ μ¬λμ κ³λͺ
μ λ±μ₯νλ ννκ³Όλ κ°λ€κ³ ν μ μμ΅λλ€.
"κ·Έλ¬λ λλ λν¬μκ² λ§νλ€. μμλ₯Ό μ¬λνκ³ λν¬λ₯Ό νλ°νλ μ¬λλ€μ μν΄ κΈ°λνλΌ. κ·Έλ κ² νλ κ²μ΄ νλλ μλ²μ§μ μλ
λ λ리μ΄λ€. νλλμ ν΄κ° μ
ν μ¬λκ³Ό μ ν μ¬λμκ² λ€ κ°μ΄ λΉμΉκ² νμκ³ μλ‘μ΄ μ¬λκ³Ό μλ‘μ§ λͺ»ν μ¬λμκ² λΉλ₯Ό λκ°μ΄ λ΄λ € μ£Όμ λ€.(λ§ν볡μ 5:44β-β¬45)
μ°λ¦¬κ° μ²κ΅μ κΏκ΅¬λ μ΄μ λ κ·Έκ³³μ λ§λΏμΈ μ΄ μΈμκ³Ό λ€λ₯Ό κ²μ΄λΌλ ν¬λ§μΌ κ²μ
λλ€. μΈμμ λ§μμΌλ‘ μ§μΌμ
¨λ€λ κΈ°λ
κ΅μ κ°λ₯΄μΉ¨μ λ―ΏμΌλ©° μ±μμμ νλ±μ λ§ν κ·ΈλΆμ λ§μμ λΆλλλ€.
"μ΄λ¦¬μ μ΄λ¦° μμ΄ ν¨κ» λ¨Ήκ³ μ¬μκ° μμ²λΌ μ§μ λ¨Ήμ κ²μ΄λ©° λ±μ΄ νμ λ¨Ήκ³ μ΄ κ²μ΄λ€. μ΄μ κ°μ΄ λμ 거룩ν μ°μμλ μνκ±°λ ν΄μΉλ μΌμ΄ μμ κ²μ΄λ€."(μ΄μ¬μΌ 65:25 )
β’ μ°Έκ³ /
νμμ λͺ¨λ μ¬λμ μν΄ λΉλκ³ (Le soleil brille pour tout le monde)
β’Jacques PrΓ©vert lyrics
νμμ λͺ¨λ μ¬λμ μν΄ λΉλκ³ , κ°μ₯μμ λΉλμ§ μμΌλ©°, κ΄μ°μμ μΌνλ μ¬λλ€μκ²λ λΉλμ§ μμ΅λλ€.
λ¬Όκ³ κΈ° λΉλ
μλͺ»λ κ³ κΈ°λ₯Ό λ¨Ήλ μ¬λλ€
머리νμ λ§λλ μ¬λλ€
λ¨λ€μ΄ λ§μ€ λΉ λ³μ λΆλ μ¬λλ€
μΉΌλ‘ λΉ΅μ μλ₯΄λ μ¬λλ€
ν΄κ°λ₯Ό 곡μ₯μμ 보λ΄λ μ¬λλ€
무μμ λ§ν΄μΌν μ§ λͺ¨λ₯΄λ μ¬λλ€
μ μλ₯Ό μ§κ³ μ°μ λ₯Ό λ§μμ§ μλ μ¬λ
μΉκ³Όμμ μ λ€μ§ μλ λΆ
μ§νμ² μμ ννλ₯Ό λ±λ μ¬λλ€
μ§νμ€μμ λ€λ₯Έ μ¬λλ€μ΄ μΌμΈμμ μΈ μμλ νμ λ§λλ μ¬λλ€
ν λ§μ΄ λ무 λ§μμ λ§ν μμλ λΆ
μΌμ΄μλ λΆ
μλ λΆ
κ·Έκ²μ μ°Ύλ μ¬λλ€
κ·Έκ²μ μ°Ύμ§ μλ μ¬λλ€
λ§μκ² μ μμ£Όλ μ¬λ
κ°κ° μ£½λ κ²μ 보λ μ¬λλ€
λΉκ΅μ μΌμ£ΌμΌμ ν λ² μΌμ© ν μμμ λ¨Ήλ λΆ
겨μΈμ κ΅νμμ λͺΈμ λ°λ»νκ²νλ μ¬λλ€
μ€μμ€ μΈμ΄ λ°μμ λͺΈμ λ°λ»νκ²νκΈ° μν΄ λ³΄λ΄λ κ²λ€
κ³ λνλ μ¬λλ€
μ΄κΈ° μν΄ λ¨Ήκ³ μΆμ λΆ
λ°ν΄ μλ μ¬ννλ μ¬λλ€
μΈλ κ°μ νλ¦μ 보λ μ¬λλ€
μ°λ¦¬κ° κ³ μ©νκ³ , κ°μ¬νκ³ , λλ¦¬κ³ , κ°μμν€κ³ , μ‘°μνκ³ , κ²μνκ³ , λ
Ήμμμν€λ μ¬λλ€
μ§λ¬Έμ μ±μ·¨ ν μ¬λ
κ³κΈμμ λμ μ΄μ λ§μ μ
μν¬ μμμ νμ§νλ μ¬λλ€
μΈμμμλ λ²μ λͺ¨λ₯΄λ μ¬λλ€
λ°λ€λ₯Ό λ³Έ μ μ΄μλ μ¬λλ€
μλ§μ ν¨κ» μΌνκΈ° λλ¬Έμ μλ§ λμκ° λλ μ¬λλ€
νλ₯΄λ λ¬Όμ΄μλ λΆ
μ§νμ λΈλ£¨λ‘ μ΄λͺ
μ§μ΄μ§ μλ€
μ λμ μΌλ‘ μ΄λ¦¬μμ μκΈμ μν΄ λμ μκΈμ λΏλ¦¬λ μ¬λλ€
λ¨λ€λ³΄λ€ 빨리 λλ μ¬λ
μΌμμΌ μ€νμ μ§λ£¨ν¨μΌλ‘ μ£½λ μ¬λλ€
κ·Έλ€μ΄ μ€λ μμμΌμ 보기 λλ¬Έμ
νμμΌ, μμμΌ, λͺ©μμΌ, κΈμμΌ
κ·Έλ¦¬κ³ ν μμΌμ
κ·Έλ¦¬κ³ μΌμμΌ μ€ν.
Le soleil brille pour tout le monde, il ne brille pas dans les prisons, il ne brille pas pour ceux qui travaillent dans la mine,
Ceux qui Γ©caillent le poisson
Ceux qui mangent la mauvaise viande
Ceux qui fabriquent les Γ©pingles Γ cheveux
Ceux qui soufflent vides les bouteilles que d'autres boiront pleines
Ceux qui coupent leur pain avec leur couteau
Ceux qui passent leurs vacances dans les usines
Ceux qui ne savent pas ce qu'il faut dire
Ceux qui traient les vaches et ne boivent pas le lait
Ceux qu'on n'endort pas chez le dentiste
Ceux qui crachent leurs poumons dans le mΓ©tro
Ceux qui fabriquent dans les caves les stylos avec lesquels d'autres Γ©criront en plein air que tout va pour le mieux
Ceux qui en ont trop Γ dire pour pouvoir le dire
Ceux qui ont du travail
Ceux qui n'en n'ont pas
Ceux qui en cherchent
Ceux qui n'en cherchent pas
Ceux qui donnent Γ boire aux chevaux
Ceux qui regardent leur chien mourir
Ceux qui ont le pain quotidien relativement hebdomadaire
Ceux qui l'hiver se chauffent dans les Γ©glises
Ceux que le suisse envoie se chauffer dehors
Ceux qui croupissent
Ceux qui voudraient manger pour vivre
Ceux qui voyagent sous les roues
Ceux qui regardent la Seine couler
Ceux qu'on engage qu'on remercie, qu'on augmente, qu'on diminue, qu'on manipule, qu'on fouille, qu'on assomme
Ceux dont on prend les empreintes
Ceux qu'on fait sortir des rangs et qu'on fusille
Ceux qu'on fait dΓ©filer devant l'Arc
Ceux qui ne savent pas se tenir dans le monde entier
Ceux qui n'ont jamais vu la mer
Ceux qui sentent le lin parce qu'ils travaillent le lin
Ceux qui n'ont pas l'eau courante
Ceux qui sont vouΓ©s au bleu horizon
Ceux qui jettent le sel sur la neige moyennant un salaire absolument dΓ©risoire
Ceux qui vieillissent plus vite que les autres
Ceux qui crèvent d'ennui le dimanche après-midi
Parce qu'ils voient venir le lundi
Et le mardi, et le mercredi, et le jeudi, et le vendredi
Et le samedi
Et le dimanche après-midi.
'μΌμλ μμ' μΉ΄ν κ³ λ¦¬μ λ€λ₯Έ κΈ
μμ¬κ° λ무 λ§κ³ μμ¬κ° μμ΅λλ€. (0) | 2021.03.29 |
---|---|
λ©λ¦¬ μ¬ννκ³ μΆμ μ¬λμ μμ μ νκ²μ κ΄λ¦¬ν©λλ€. (0) | 2021.03.29 |
λ§νλμ΄λ? (0) | 2021.03.25 |
μ μΌμΌμ λ§μΈμ΄λ(3.1μ΄λ)μ λνλ 33λͺ μΈκ°? (0) | 2021.03.23 |
μ¬μ΄λΉ(δΌΌθι)λ (0) | 2021.03.23 |
λκΈ